Seite 1 von 3

Anglizismus und Co. - Sprache (Thema geteilt)

BeitragVerfasst: Mi Jan 09, 2008 21:25
von lunaris
Das Thema wurde an dieser Stelle geteilt. LG Sophie

Yui18 hat geschrieben:hm da is auch ne gute betitelung....find ich sogar besser als "heiligen"...gut nun heißt das bild "holy holly".... :lol:



immer diese anglizismen... 8) steht doch mal zur deutschen sprache, dann heißt es eben heiliger holly....! heißt ja auch "heiliges kanonenrohr".... "holy kanonenrohr", wie klingt dass denn bitte?

also, hoch lebe unsere deutsche sprache (versucht mal, euch ne halbe stunde zu unterhalten OHNE anglizismen zu verwenden... ihr werdet sehen, was für schon wörter wir in unserer muttersprache haben :wink: )

sorry für ot aber das musste mal gesagt werden

BeitragVerfasst: Mi Jan 09, 2008 21:29
von rollingflash
weil holy einfach kürzer ist als heiliger und dieser Zusammenhang von holy holly besser klingt....

BeitragVerfasst: Mi Jan 09, 2008 21:34
von Yui18
ja is besser....außerdem hab ich ja mit dem deutschen wort "heiliger" angefangen..wobei ich da eher die abkürzung hh im sinn hatte...ok nun ot ende

BeitragVerfasst: Mi Jan 09, 2008 21:42
von lunaris
rollingflash hat geschrieben:weil holy einfach kürzer ist als heiliger und dieser Zusammenhang von holy holly besser klingt....


nunja, das ist ja sehr subjektiv :twisted:

dann könnte man ja auch hallelujah holly sagen....

BeitragVerfasst: Mi Jan 09, 2008 21:47
von Yui18
ok was hat du da so winzig geschrieben?...kann man ja garnich erkennen....

BeitragVerfasst: Mi Jan 09, 2008 21:54
von lunaris
*g* Not [respektive Neugier] macht erfinderisch 8)

BeitragVerfasst: Mi Jan 09, 2008 22:04
von Lisa
Ich hab's doch nur dem Wortwitz wegen gesagt... :wink:
*5 euro ins phrasenschwein zahl* besser? ;o)

BeitragVerfasst: Mi Jan 09, 2008 22:27
von Rabenfeder
Das Bild ist geil :lol:


lunaris hat geschrieben:also, hoch lebe unsere deutsche sprache (versucht mal, euch ne halbe stunde zu unterhalten OHNE anglizismen zu verwenden... ihr werdet sehen, was für schon wörter wir in unserer muttersprache haben :wink: )


Oh, war mal bei einer Westfamilie Babysitten. Ein Kind 7 ein Kind 10. Beide Geigen und Klavierunterricht und das Mädchen noch Ballett. Beide auf einer Englischsprachigen Schule. Ich bin fast wahnsinnig geworden. Ständig haben die Mistkriepen meine Sätze korrigiert und verbessert. :roll:
Ich mag anglizismen ja eigentlich auch nicht, aber lässt sich heute kaum noch vermeiden.

BeitragVerfasst: Mi Jan 09, 2008 22:30
von lunaris
Hm, wir haben das Experiment mal durchgeführt. Es dauert ne Weile bis man wieder reinkommt (mal davon abgesehen, dass man sich bei ganz neuen englischen Wörtern teilweise nicht mal mehr die Mühe macht, eine deutsche Entsprechung zu finden), aber wenn man den Bogen erstmal wieder raus hat, geht es relativ gut. Muttersprache ist wie Fahrradfahren... einmal richtig gelernt, vergisst man das so schnell nicht wieder.

BeitragVerfasst: Mi Jan 09, 2008 22:46
von Sophie
Ich werde mich dem allgemeinen OT jetzt mal für genau einen Beitrag anschließen :wink:
lunaris ist im Verein für deutsche Sprache, oder? :wink:
(ich rate einfach mal, weil nur Vereinsmitglieder so reden :lol: )

BeitragVerfasst: Mi Jan 09, 2008 22:54
von lunaris
:D Nein, das bin ich keineswegs. Aber in meinen Augen ist die deutsche Sprache durchaus verteidigungswürdig. Manchmal werfe ich schon einen neidischen Blick nach Frankreich... Als ich mal dort war (schon einige Jahre her) und beim Boulanger stand und mir partout das Wort für Brot nicht eingefallen ist, hat der mich nicht verstanden / verstehen wollen als ich im mit "Bread" an kam... der hat mich ohne Mist so lange stehen lassen, bis mir " Un pain, s'il vous plaît" einfiel... das nenn' ich Sprachverteidigung ;)

BeitragVerfasst: Mi Jan 09, 2008 23:02
von Sophie
Ich nenne es Arroganz, wenn ich ganz ehrlich sein darf. :twisted:
Ich mag die Franzosen in dieser Hinsicht nicht.
Sprachverteidigung: Ja is ne schöne Sache. Aber ich selber bin nicht mehr in jenem Verein ^ (übrigens :wink: ), weil ich finde, daß man es auch übertreiben kann. Sprachentwicklung (ob vor oder zurück steht nun mal im Raum :lol: ) ist nicht aufzuhalten, und ich finde das auch nicht schlimm. Wenn es so ist, soll es so sein, es wird dem Menschen weder nützen noch schaden. Es handelt sich dabei um Kommunikation - die ist im Grunde in jeder Sprache möglich.
Schade finde ich es immer nur, wenn ich daran denke, was für schöne deutsche Worte es in der Literatur gibt. Die werden dann leider aussterben. Aber warum soll ich einer neuen Generation etwas aufdrängen, auf das sie offenbar gar keinen Wert legt. Das nützt mir doch gar nichts. Hab also aufgehört, Jagd auf solche Dinge zu machen. Es sei denn es handelt sich um "einzigste" oder so. :evil:

(kann man das Thema hier irgendwo tei...... *nuschel-und-such* )

BeitragVerfasst: Mi Jan 09, 2008 23:11
von lunaris
Ja, in gewisser Weise sind die Franzosen da schon arrogant, wenn man es so nennen will. Trotzdem, für meinen Geschmack verschmelzen die Sprachen zu sehr und grad den Fakt, den du anbringst, mit der Literatur, den finde ich sehr traurig. Englisch schön und gut, aber es soll bitte eine FREMDsprache bleiben. ;)
Deutsche Texte sind auch ein ausschlaggebender Grund, warum ich die Instanz zu meinen Lieblingsbands zähle. (Versteh mich nicht falsch, ich mach grad meinen IHK Fremdsprachenkorrespondenten in Englisch [und Französisch nebenbei bemerkt :wink:] --> es liegt also nicht an der Sprache als solches) Aber ich finde es einfach schön, dass die Texte auf deutsch sind. Das zeigt mir jedes Mal wieder dass es abseits von Heino und Florian Silbereisen noch Qualität im Musikgeschäft gibt. Jeder kann die Texte verstehen und keiner muss mit englischem Halbwissen glänzen.

Zur internationalen Verständigung brauchen wir die englische Sprache keine Frage. Aber ein bisschen "Zurück zu den Wurzeln" (haha, jetzt hätte ich beinahe den englischen Ausdruck benutzt...) würde unserer Sprache sicher nicht schaden... man muss es ja nicht übertreiben

BeitragVerfasst: Mi Jan 09, 2008 23:24
von Sophie
Ja, das ist auch der Grund, warum ich die Instanz mag. Ich stehe insgesamt mehr aud deutsche Texte. Weil englische Texte einfach weniger Ausdrucksgewalt haben. Wenn ich mich nicht irre, gibt es ja auch genug englische Worte, die nur sehr spärlich variabel sind und zu denen es im Deutschen durchaus mehr Worte gibt, die dann jeweils mehr Feinbeschreibung aufweisen (ist doch richtig oder?).
Ich gebe auch zu, daß ich bei englischen Texten nur halbherzig hinhöre. Genau aus jenem Gründen. Es ist ja leider auch so, daß die Bands, die englische Texte haben nicht immer aus einem Gebiet kommen, in dem die Leute besser Englisch sprechen als bei uns. So mangelt es dann leicht mal an Qualität. Da würde ich mir oft wünschen, daß diese ihre Texte in ihrer Original-Sprache gebastelt hätten. Das ist dann zwar nicht für jeden zu verstehen, hat aber viel mehr Reiz als so ein dahingeprasster englischer Text, den ich trozudem am Ende auch nur halb verstehe, weil ich nunmal aus Deutschland komme.

Ich denke, es wird keine tatsächliche Fremdsprache bleiben. Schließlich gibt es die EU - ich glaub, das wird sich eher noch weiter verstärken.

BeitragVerfasst: Mi Jan 09, 2008 23:27
von Sophie
Ach ja! Doppelpost (oder auch nicht - je nachdem, wer schneller ist :wink: ).
Sorry wegen eben - war meine Schuld. Ich hätte es wissen müssen. Wollte aber nicht abwarten, weil ich gestern versucht hab aus der WG einen StudiVZ-Thread ( < Achtung!!! Hochenglisches Wort mit deutschem Artikel! :lol: ) zu fummeln. Da waren die Beiträge fast schon etwas zu themenübergreifend. Das wollte ich diesmal einfach verhindern.