Moderator: LI-Moderatorenteam

Resis Sanctinus est Sanctus Famosus

Resis Sanctinus est Sanctus Famosus

Beitragvon Grossmeister » Di Mär 14, 2006 18:35

Salü "Letzte Instanz"

Erstmal möchte ich Euch ein grosses Lob aussprechen:
Ihr veröffentlicht geniale Musik! Hab' einfach jedes eurer Alben haben müssen! :wink:

Zu meiner Frage:
Im Song "Brachialromantik" - Egotrip kommt folgende Zeile vor:
Resis Sanctinus est Sanctus Famosus

Nun wollte ich Euch fragen, was das denn genau heisst/bedeutet.
(est Sanctus Famosus - ist Heilig Berüchtigt)


Grüsse aus der Schweiz, Grossmeister.
Grossmeister
 
Beiträge: 5
Registriert: 14.03.2006

Beitragvon andraj » Di Mär 14, 2006 21:10

Normalerweise kommt ja jetzt der spruch:
" erst suchen, dann fragen ...."
aber ich will mal nicht so sein, denn da gab es schonmal eine diskussion:

-->GUCKST DU HIER<--

hoffe das hilft

l.g. andraj
Benutzeravatar
andraj
ADMINISTRATOR
 
Beiträge: 179
Registriert: 26.09.2003

Beitragvon Grossmeister » Mi Mär 15, 2006 19:59

Danke für den Link. Hab die Suchfunktion erst nicht gefunden... man muss ja eingeloggt sein.. :roll:

Zu meiner Frage:
Warum könnt Ihr sie nicht einfach beantworten, anstatt alle darüber diskutieren zu lassen?
Grossmeister
 
Beiträge: 5
Registriert: 14.03.2006

Beitragvon Selene » Do Mär 16, 2006 13:21

Also ich hab meine Latein Kenntnisse aus 2 Semestern Uni-kurs. Mein Vorschlag zur Übersetzung:
Resis = lässt sich in keinem Wörterbuch finden und auch nicht in Grammatikhilfen. Rein von der Form her müsste es ein Substantiv sein, wobei alle Fälle in Betracht kommen, da sich die Deklination nicht bestimmen lässt. Res - die Sache lässt sich auf jeden Fall ausschliessen.
Sanctinus= kann ich ebenfalls nicht finden, tippe aber auf Substantiv der o-Deklination (Nominativ Sgl.) oder u-Deklination (Nom. Sgl., Gen. Sgl., Nom. Pl., Akk. Pl.) Verlasse mich jetzt einfach mal auf Souloflove, dass das Heiliger heißt.
est = ist
sanctus = Maskulin Nom. Sgl. (heilig, makellos)
famosus = Maskulin Nom. Sgl. (berühmt, berüchtigt)

ergibt: Der Heilige ist herrlich/heilig/makellos berühmt/berüchtigt. (aber wo ist Resis?)

Meine Vermutung: Da hat wohl jemand einen Fehler gemacht bei der Übersetzung vom dt. ins lat. und will es jetzt nich zugeben! :wink:
Benutzeravatar
Selene
 
Beiträge: 28
Registriert: 13.03.2006
Wohnort: Berlin

Beitragvon Grossmeister » Do Mär 16, 2006 18:39

Kann Resis Sanctinus nicht auch einfach ein Name sein?

Resis Sanctinus ist ein berüchtigter heiliger.. oder so.

Wer hat eigentlich den Song geschrieben? Er könnte dies doch sicherlich übersetzten.. sollte er ja, denn er SOLLTE wissen, was er singt. :wink:

Danke Dir Selene!


MfG, Grossmeister.
Grossmeister
 
Beiträge: 5
Registriert: 14.03.2006

Beitragvon Domi » Do Mär 16, 2006 19:47

Hab grad das Inlay nicht da. Aber ich vermute doch sehr stark, dass das der damalige Sänger Hörbi geschrieben hat.
Ach übrigens, hab letztens mit nem Freun dzusammen versucht die jetztigen Instanzmitglieder den Leuten auf dem Cover von Brachialromantik zuzuordnen. Also Benni war relativ einfach. Muttis Stolz haben wir dann auch entdeckt. Aber.... Holly D??? Ist das der mit den wasserstoffblonden langen Haaren und dem roten Bart? Wenn ja... Siehts lustig aus.
mfg domi
Domi
 
Beiträge: 51
Registriert: 15.10.2003
Wohnort: bei Nürnberg

Beitragvon gelsensatan » Fr Mär 17, 2006 16:09

Richtööööög :D
Was ich haben will das krieg ich nicht,und was ich kriegen kann das gefällt mir nicht!
-FF
=/\= LLAP
Benutzeravatar
gelsensatan
 
Beiträge: 177
Registriert: 04.10.2003
Wohnort: GE/pott,immernochnich Berlin

Beitragvon Selene » Fr Mär 17, 2006 22:07

Also wenn Resis Sanctinus ein Name ist (wär ja möglich), dann wer is das?
Benutzeravatar
Selene
 
Beiträge: 28
Registriert: 13.03.2006
Wohnort: Berlin

Beitragvon Andruu » Fr Mär 17, 2006 23:12

hmmmm...rätselhaft *g*

was macht der gute Hörbi heute eigentlich...?(er hat doch den text geschrieben oder?)...dann könnte man ihn mal glatt selber fragen :D
murks
Andruu
 
Beiträge: 69
Registriert: 18.12.2005
Wohnort: Detmold

Beitragvon Dreizehn » Di Mär 21, 2006 11:36

Mir wurde von wirklich "einigen" Leuten vorgeschlagen, dass es keine Form des Schullateins sondern irgendetwas anderes sein könnte. Gibt ja wirklich mehrere Formen.
Und ich hab da auch noch die ganzen Leute gefragt, die's wirklich lang hatten und sich sogar dafür interessierten. *g*

Dasselbe Problem hab ich mit der lat. Textstelle aus Satyr. Steht ja auch weder im Booklet noch auf der Homepage.
Ich bin aufgrund der Gabe für den Abgrund nicht gesund
Deshalb muss ich in der Anstalt singen
Lasse dort die Zelle klingen
Benutzeravatar
Dreizehn
 
Beiträge: 28
Registriert: 15.12.2005
Wohnort: St. Valentin (NÖ/OÖ)

Satyr

Beitragvon Grossmeister » Di Mär 21, 2006 22:48

Meinst du diese Stelle:

    QUANTUS wie gross
    EST er/sie/es ist
    TREMOR das Zittern
    FUTURUS künftig / sein werdend

    Wie gross wird das künftige Zittern sein?

    QUANDO wann
    EST er/sie/es ist
    IUDEX Richter
    VENTURUS der Kommende

    Wann kommt der Richter?

    SUPPLICANTE flehend
    PARCE
    DEUS Gott/Göttin



Ich hab das mal übers Internet übersetzten lassen...


Aber warum weiss die Band nicht, was sie singt?
Finde ich ehrlich gesagt recht schade...
resis sanctinus est sanctus famosus muss doch was bedeuten?...
Grossmeister
 
Beiträge: 5
Registriert: 14.03.2006

Re: Satyr

Beitragvon Dreizehn » Mi Mär 22, 2006 15:22

Grossmeister hat geschrieben:Aber warum weiss die Band nicht, was sie singt?
Finde ich ehrlich gesagt recht schade...
resis sanctinus est sanctus famosus muss doch was bedeuten?...


Danke, die Satyr-Stelle hab ich gemeint. Ich konnte nie eine Übersetzung finden bzw. hab ich 2 sehr gegensätzliche bekommen.


@resis sanctinus... Ich vermute mal, dass der, der den Text geschrieben (und ev. verstanden) hat nicht mehr bei der Band ist.
Ich bin aufgrund der Gabe für den Abgrund nicht gesund
Deshalb muss ich in der Anstalt singen
Lasse dort die Zelle klingen
Benutzeravatar
Dreizehn
 
Beiträge: 28
Registriert: 15.12.2005
Wohnort: St. Valentin (NÖ/OÖ)

Beitragvon Angelus » So Aug 24, 2008 11:54

Hallo!

Ich wollte auch einmal wissen was der Satz bedeutet, also habe ich Google an geschmissen und bin in diesem Thread gelandet!

Eine Übersetzung konnte ich auch nicht finden, aber anhand der Info das "Sanctinus" kein Wort ist, sondern ein Name, konnte ich den Satz jetzt übersetzen!

Normalerweise registriere ich mich für sowas nicht noch extra, aber das ist echt zu herrlich, ich lach mich schlapp :D

Also zuerst dachte ich an folgendes.

Resis=Wiederstand
Sanctinus=Der Name des heiligen
Sanctus=Heilig
Famosus=Berühmt

Also dachte ich der Satz würde im deutschen wie folgt lauten.
Der Wiederständige St.Sanctinus ist berühmt.

...
Das ergibt aber keinen Sinn ^^
Also habe ich nochmal nachgeforscht und folgendes heraus gefunden.
Resis beudetet nicht nur "Wiederstand", sondern auch "Standhaft", und "Famosus" bedeutet nicht nur "Berühmt" et cetera, sondern auch "in aller Munde".

Okey, jetzt passt auf! :lol:

Der standhafte St. Sanctinus ist in aller Munde!

Ich lach mich schlapp ^^
Auf einmal passt das ganze auch wieder in den Kontext des Lyrics.
Wirklich mal eine witzige Idee.

Gruß
Angelus
Angelus
 
Beiträge: 2
Registriert: 23.08.2008

Beitragvon Sophie » So Aug 24, 2008 12:28

Da hast Du Dir tatsächlich ne Menge Arbeit gemacht. Zumindest ja schonmal gut zu wissen, dass der Satz auch was bedeuten könnte. Im Grunde steckt da nämlich kein Sinn dahinter. Das wurde hier im Forum vor einigen Monaten zugegeben.

Und zwar genau..... *such-such-such*

HIER < KlickKlick

Aber ein bißchen Heruminterpretiererei ist ja trotzdem immer ganz lustig :wink:
Nimm jedes Wort aus meiner Kehle
Trag jedes Wort von mir bei Dir
Denn nur mein Wort hat eine Seele
Ganz anders als der Rest von mir
Benutzeravatar
Sophie
ADMINISTRATOR
 
Beiträge: 4688
Registriert: 01.12.2006

Beitragvon LeviathanX » So Aug 24, 2008 16:33

das Thema (anderes Lied) hatte ich schonmal angesprochen

lt. meiner Bekannten (welche Latein kann) haben die verwendeten Wörter teilweise keine Bedeutung oder die Satzstellung ist dermaßen absurd, dass es kein Sinn macht

ich glaub, das is einfach im Text damit es irgendwie stylisch klingt :lol: (das ist jetzt keine üble Nachrede !)
LeviathanX
ADMINISTRATOR
 
Beiträge: 2500
Registriert: 11.01.2004
Nächste

Zurück zu Fragen zu den Alben/DVDs

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 2 Gäste